中伊丝绸之路上的文学交流座谈会(波斯语版)
今年8语23-27日,伊朗将在北京新图展举办“丝绸之路上的五彩梦”活动,详情见介绍:伊朗8月在北京展示“丝绸之路上的五彩梦”
下面文章是近日中伊举办的丝绸之路上的文学座谈会。波斯语原文有利学习语言。自古中伊两国都是世界文坛上先驱者。
فرهنگ > کتاب - امیرمسعود شهرامنیا، مدیرعامل موسسه نمایشگاههای فرهنگی ایران در دیدار با جمعی از نویسندگان چین و نماینده انجمن نویسندگان این کشور بر ضرورت گسترش ارتباطات فرهنگی بین دو کشور تاکید کرد.
به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، به مناسبت حضور ایران به عنوان مهمان ویژه بیست و چهارمین دوره نمایشگاه کتاب پکن، هیاتی هفت نفری متشکل از نماینده انجمن نویسندگان چین، شاعران و نویسندگانی از این کشور، عصر روزگذشته (4 مرداد) با مدیرعامل موسسه نمایشگاه های فرهنگی ایران دیدار و گفتوگو کردند.
دراین نشست، علیاصغر محمدخانی، معاون فرهنگی شهر کتاب، غلامرضا نوعی، مدیربخش بینالملل موسسه نمایشگاههای فرهنگی ایران، دکتر میرزانیا، استاد زبان چینی دانشگاه علامه و خانم حائری، مدیر آژانس ادبی کیا حضور داشتند.
امیرمسعود شهرامنیا، مدیرعامل موسسه نمایشگاههای فرهنگی ایران، دراین نشست گفت: خوشحالیم که با پیگیریهای بهعمل آمده، شرائط گسترش ارتباط فرهنگی بین دو کشور مهیا شده است و امیدواریم که با حضور در بیست و چهارمین دوره نمایشگاه کتاب پکن، این ارتباطات را گسترش دهیم.
او در ادامه گفت: درسال 2019، چین مهمان ویژه نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران است و این بهانه خوبی برای گسترش ارتباط فرهنگی بین دو کشور درحوزه چاپ و نشر کتاب است و فرصتهای خوبی را پیش روی ما میگذارد. ضرورت ارتباط فرهنگی بین ایران و چین احساس میشود و اعتقادمان براین است که ظرفیت، نیاز و علاقه طرفین بیش از گذشته است.
دراین نشست، نماینده انجمن نویسندگان چین گفت: اولین باری است که انجمن نویسندگان چین نویسندگانی را به ایران اعزام میکند. ما از این اتفاق خوشحالیم. ایران کشوری باستانی و متمدن در جهان است که تاریخ طولانی و فرهنگ درخشان دارد. ایران کشور شعر و ادب است.
او در ادامه گفت: خیام، سعدی، حافظ و فردوسی در جامعه جهانی مطرح هستند و تاریخ روابط فرهنگی ما پیشینهای دیرینه دارد. ایران و چین جاده ابریشم را ساختند و تاکنون قابل استفاده است. حدود 18 اثر از ادبیات کلاسیک ایرانی به زبان چینی ترجمه شده است. ایران و چین با وجود فاصله زیادی که باهم دارند ولی هرکدام خصوصیات قوی و مخصوص به خود در ادبیاتشان دارند و این امری بسیار مناسب است.
نماینده انجمن نویسندگان چین در ادامه گفت: ما به نمایندگی از محافل ادبی چین بسیار خرسندیم که در ایر
نماینده انجمن نویسندگان چین در ادامه گفت: ما به نمایندگی از محافل ادبی چین بسیار خرسندیم که در ایران حضورداریم و منتظر هیاتی از نویسندگان ایران در پکن هستیم و امیدواریم که آثار خوب آنها را مطالعه کنیم و مراودات و همکاریهای ما با موفقیت روبرو شود.
علی اصغر محمدخانی، معاون فرهنگی شهر کتاب نیز در این نشست گفت: امیدواریم حضور نویسندگان چین در کشورمان فصل جدیدی از روابط فرهنگی بین ایران و چین و به خصوص در حوزه ادبیات معاصر را باز کند. درایران برای شناسایی فرهنگ چین منابع خوبی در اختیار است. بیشتر این شناختها از طریق زبان واسط بوده و اززبانهای دیگر به فارسی ترجمه شده است.
محمدخانی در ادامه سخنان خود گفت: امیدواریم که مجله انجمن نویسندگان چین یک شماره خود را به ادبیات معاصر ایران اختصاص دهد و ما هم یک شماره از مجلهمان را به ادبیات معاصر چین اختصاص میدهیم.
معاون فرهنگی شهرکتاب همچنین از افتتاح پل ادبی ایران و چین خبر داد و گفت: بنا داریم تا 2 سال آینده برنامههای متنوعی را با این کشور داشته باشیم تا پلی برای گسترش ادبیات معاصر بین دو کشور باشد.
بیست و چهارمین دوره نمایشگاه کتاب پکن از تاریخ 1 تا 5 شهریورماه برگزار میشود. ایران مهمان ویژه این نمایشگاه است.
【相关阅读文章】
识别二维码,随意赞赏
丝绸之路波斯语
探索丝绸之路,振兴文化经济